古人云:“仁以知恩图报为德,滴水之恩当涌泉相报”。十分荣幸能够得到这份助学金,我将发扬胡杨精神,继续努力学习,向自己的梦想前进,为社会奉献,作出贡献。
The ancients said, "Kindness lies in knowing gratitude and repaying it; a drop of water shall be returned with a burst of spring." I am honored to receive this scholarship. I will carry forward the spirit of the Populus, continue to study hard, pursue my dreams, and contribute to society.
首先,非常感谢胡杨基金会的各位领导和爱心人士对贫困生的关注,并给予我们以实际的帮助与支持。其次,我要感谢学校领导和老师的关心和照顾,他们在评定工作中兼持着公平公正公开的原则,让我们这些家庭经济遇到困难的学生们能顺利获得资助。
First of all, I am deeply grateful to the leaders and kind-hearted people of the Populus Foundation for their concern for impoverished students and for providing us with practical help and support. Secondly, I would like to thank the school leaders and teachers for their care and attention. They uphold the principles of fairness, justice, and transparency in their evaluations, allowing students from financially difficult backgrounds to receive assistance smoothly.
我们家是多子女家庭,姐姐在复读,我在南县一中读高三,还有一个弟弟在上小学,爸爸是家里唯一的经济来源,但是他的收入只能维持家庭基本的生计,爷爷和妈妈都是精神病患者,家里的情况确实比较困难和复杂。胡杨基金会给予了我来自精神和物质上的双重帮助,大大减轻了家里的负担,也激励着我向前进。有你们的大力支持,让我们可以更专心、更放心地学习,可以积极洒脱地追求自己的理想。
We are a large family with multiple children. My sister is repeating her studies, I am a senior in high school at Nanxian No. 1 Middle School, and I have a younger brother in elementary school. My father is the sole breadwinner, but his income only covers the basic living expenses of our family. Both my grandfather and mother are mentally ill, making our family situation quite difficult and complicated. The Populus Foundation has provided me with both spiritual and material support, greatly reducing our family's burden and motivating me to move forward. With your strong support, we can focus more on our studies and pursue our dreams more freely and confidently.
胡杨助学金不仅仅解决了我的经济问题,还让我深深的感受到了社会爱心人士的温暖。流水爱高山,它滋养苍绿千千万万年。飞鸟爱天空,它不留痕迹,划过白昼与黑夜。
The Populus scholarship has not only solved my financial problems but also made me deeply feel the warmth of kind-hearted people in society. Flowing water loves the high mountains, nourishing them for thousands of years. Birds love the sky, leaving no trace as they fly through day and night.
我为生于这个伟大的祖国而自豪,小时候埋下感恩的种子现在已成长为参天大树,我-定永远心怀感恩,帮助弱小,立志奋进,一心向党。这将成为我心中的长征,一生坚守,不惧岁月长,彼方尚有荣光在!我们应当与时代同行、勇担时代重任,以自立自强的精神面貌不懈奋斗,以脚踏实地的勤奋学习争做社会栋梁,不负时代、不负韶华。
I am proud to be born in this great country. The seed of gratitude planted in my childhood has now grown into a towering tree. I will always be grateful, help the weak, strive forward, and remain loyal to the Party. This will be my Long March, one I will uphold for life, undeterred by the passage of time, with glory still to be achieved! We should keep pace with the times, courageously shoulder the responsibilities of our era, persistently strive with a spirit of self-reliance and diligence, and aim to become pillars of society, living up to the times and our youth.
面对着胡杨助学金所给予的帮助和鼓励,我心中万般感慨。感谢那些所有给予我们力量的人,给了我们向上的学习光芒。黑暗的天空因群星点缀而璀璨,平凡的我们因感恩的心而不再平凡。希望有一天,并且我坚信会有这样一天,少年会借着这束光,成为一个更耀眼的人;借着这个帆,抵达梦想的彼岸.同时也发扬这份精神,给更多人带去希望,抚慰更多迷茫的心!
Faced with the help and encouragement provided by the Populus scholarship, I am filled with countless emotions. I thank all those who have given us strength, illuminating our studies with their light. The dark sky is resplendent because of the stars, and we ordinary people are no longer ordinary because of our grateful hearts. I hope, and firmly believe, that one day, young people will use this light to become more brilliant; they will use this sail to reach the shores of their dreams. At the same time, they will carry forward this spirit, bringing hope to more people and comforting many confused hearts!
主办:湖南胡教育杨基金会 技术支持:湖南指尖科技有限公司
地址:湖南省益阳市桃花仑西路685号 电话:07374229658 邮箱:admin@zj.vc